close

無意中聽見的一首悲傷歌曲

Sam Smith 的歌聲真的讓整首歌曲越聽越悲傷啊(我心都碎了)

undefined

Too good at goodbyes -- Sam Smith

擅長道別 

(不專業)翻譯 By藍小夢

 

You must think that I'm stupid

你一定覺得我像個笨蛋
You must think that I'm a fool

你一定覺得我像個傻瓜
You must think that I'm new to this

你一定覺得我還是個愛情新手
But I have seen this all before

但我早已看透一切了

I'm never gonna let you close to me

我從不會讓感情變得太過親密
Even though you mean the most to me

儘管你是我的全世界
'Cause every time I open up, it hurts

因為每一次打開心扉 都使我遍體鱗傷
So I'm never gonna get too close to you

所以我每次都拒絕你的愛意
Even when I mean the most to you

儘管你說我是你的全世界
In case you go and leave me in the dirt

以免你將我拋棄在這塵土中
 
Every time you hurt me, the less that I cry

每一次你給的傷害 讓我欲哭無淚
And every time you leave me, the quicker these tears dry

每一次你的拋棄 讓我淚乾無痕
And every time you walk out, the less I love you

每一次你的離開 讓我心灰意冷
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

親愛的 儘管再難過 我們也早已回不去

 

I'm way too good at goodbyes

我只是太擅長告別
(I'm way too good at goodbyes)
I'm way too good at goodbyes

我只是太擅長道別
(I'm way too good at goodbyes)

 


I know you're thinking I'm heartless

我知道你覺得我鐵石心腸
I know you're thinking I'm cold

我知道你覺得我冷酷無情
I'm just protecting my innocence

我不過是避免傷上加傷
I'm just protecting my soul

我不過是在保護我的靈魂

 

I'm never gonna let you close to me

我從不會讓感情變得太過親密
Even though you mean the most to me

儘管你是我的全世界
'Cause every time I open up, it hurts

因為每一次打開心扉 都使我遍體鱗傷
So I'm never gonna get too close to you

所以我每次都拒絕你的愛意
Even when I mean the most to you

儘管你說我是你的全世界
In case you go and leave me in the dirt

以免你將我拋棄在這塵土中

 

Every time you hurt me, the less that I cry

每一次你給的傷害 讓我欲哭無淚
And every time you leave me, the quicker these tears dry

每一次你的拋棄 讓我淚乾無痕
And every time you walk out, the less I love you

每一次你的離開 讓我心灰意冷
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

親愛的 儘管再難過 我們也早已回不去

I'm way too good at goodbyes

我只是太擅長告別
(I'm way too good at goodbyes)
I'm way too good at goodbyes

我只是太擅長道別
(I'm way too good at goodbyes)
No way that you'll see me cry

已不可能讓你看見我的淚水
(No way that you'll see me cry)

I'm way too good at goodbyes

我只是太擅長告別
(I'm way too good at goodbyes)

 

No
No, no, no, no, no

不不不 
(I'm way too good at goodbyes)

我只是太擅長道別 不是嗎
No, no, no, no
No, no, no

才不是呢 才不是呢
(I'm way too good at goodbyes
)

我以為我很擅長道別不是嗎
(No way that you'll see me cry)

那些流乾的淚水已不可能被你看見了
(I'm way too good at goodbyes)

我以為我很擅長道別

Every time you hurt me, the less that I cry

每一次你給的傷害 讓我欲哭無淚
And every time you leave me, the quicker these tears dry

每一次你的拋棄 讓我淚乾無痕
And every time you walk out, the less I love you

每一次你的離開 讓我心灰意冷
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

親愛的 儘管再難過 我們也早已回不去


I'm way too good at goodbyes

我以為我很擅長道別

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 藍小夢 的頭像
    藍小夢

    藍小夢的『胡思亂想』+『胡言亂語』

    藍小夢 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()